ブラジル日立の70周年記念パーティに300人が参加して開催

ブラジル日立(西岡勝樹社長)の70周年記念パーティが2010年11月8日午後6時30分からブッフェ・ローザ・ロザルムに300人が参加して開催、本社から森和廣副社長、サンパウロ総領事館の大部一秋総領事、商工会議所から中山立夫会頭、平田藤義事務局長が参加した。

(森副社長)日立Gr100周年/ブラジル進出70周年パーティー ご挨拶

ボア ノイチ (こんばんは)

 ご紹介頂いた日立製作所の副社長の森です。


ヒカルド トレド シウバ    サンパウロ州 衛生・エネルギー局副局長
ほか 州政府関係者の皆様、

大部一秋(おおべ かずあき)在サンパウロ日本総領事を始めとした日本政府
関係者の皆様、

中山立夫(なかやま たつお) ブラジル日本商工会議所会頭の皆様をはじめとした
多くの顧客、事業パートナー、サプライヤ、そして銀行、法律事務所や会計士事務所の皆様に、日立グループ100周年/ブラジル進出70周年のイベントに
お越しいただきましたことを心より感謝申し上げます。

 日立の創業は1910年です。この年は日本から最初のブラジル移民の2年後です。
創業時は鉱山会社の機械修理工場が原点です。
「日本人の手で海外メーカーに負けない機械を創る」 と言う創業者の志で設立されました。
その後、重電、機械、家電、コンピューター、エレクトロニクスと事業を拡大してきました。
現在 売上 1,100億米ドル、従業員35万人のグローバル企業へ成長しました。

 ブラジル進出は70年前です。1939年 マカブ発電所のペルトン水車の受注が契機で、
1940年には事務所を開設致しました。ターンキー方式で日本で最初のプラント輸出と言われています。大変好評だったようで、増設ユニットの受注、電話器、交換機も輸出を始めました。
現在 日立空調を始め 7法人が進出しております。

 101年、即ち 次の世紀を迎えて日立は「社会イノベーション事業」に注力します。
経営は「グローバル」「環境」「融合」にフォーカスしていきます。
即ち、グローバルに低炭素社会実現に貢献する企業を目指します。
電力、鉄道システム等の社会インフラとITの融合されたソリューション、例えば、スマートグリッド、スマートシティ-等、世界各地の計画に既に参加しています。
「確かな技術で次の100年へ」のスローガンで取り組んで参ります。

 今後のブラジルへの取り組みに関して決意を含めて申し述べます。
一昨日日本を出発した日に大変嬉しい記事を目にしました。日本最大の読者を持つ新聞の
社説が「21世紀の世界経済をリードする大国ブラジル」のタイトルで、日本にとって重要な国、100年を越す日本からの移民の歴史を通じてなじみが深い そのきずなを最大限 生かしたい。」とありました。

当社にとりましてもグルーバルな事業拡大の最重点地域の一つとして取り組んで参ります。
電力、高速鉄道、モノレールや オイル&ガス機器、日伯方式の地上波デジタル機器等の事業を拡大させます。

日立創業100周年、ブラジル創立70周年の歴史のきずなを大切にして ブラジルの発展に
貢献する日立グループを目指して参ります。
また 長年一生懸命に働いてくれた従業員とその家族の皆様に感謝申し上げます。

最後に今後のご指導・ご鞭撻を切にお願い申し上げまして御礼のご挨拶とさせていただきます。
有難うございました。
ムイト オブリガード(大変ありがとうございました)


- 以 上 -

 

日立ブラジル 70周年 日立製作所 100周年 記念式典 スピーチ

ご臨席の皆様 本日はありがとうございます。
日立ブラジル社の西岡でございます。
Senhoras e Senhores: Boa Noite
Meu nome é Katsuki Nishioka da Hitachi Brasil Ltda.

本日は日立製作所 創業100周年 及び 日立ブラジル社 創立70周年の記念式典に
多数のご出席を賜り、誠にありがとうございます。
心から御礼申し上げます。
Fico profundamente agradecido pela presença de um grande número de convidados, no aniversário de 100 anos desde a fundação da Hitachi Limitada do Japão, e também, ao aniversário de 70 anos desde a inauguração da Hitachi Brasil.

1940年にここブラジルにおきまして 日立ブラジルは産声を上げました。
あれから70年の月日が経ちました。
No ano de 1940, no Brasil aqui mesmo, nossa Hitachi Brasil teve seu nascimento.
Desde então, se passaram 70 anos.

当地ブラジルに進出している日立グループ各社とともに 更なる発展を目指して、
「ブラジル社会に貢献を」をモットーに 社員一同 一丸になって取り組んで参りたいと思います。 
Visamos um crescimento ainda maior, juntamente com o nosso lema: “Contribuir para a sociedade brasileira”, unindo os esforços com os membros do Grupo Hitachi presentes no Brasil.

本日はこのようなささやかな式典を催させて頂きました。
最後まで お楽しみいただければと思います。
Agradeço mais uma vez pela sua presença nesta solene festividade.
Tenham todos, uma excelente festa!

本日はありがとうございます。
Muito obrigado.

挨拶を行う森和廣副社長(fotos Rubens Ito/CCIBJ)

鏡割り

 

 

https://camaradojapao.org.br/jp/?p=34690