ブラジルのハウスキーパーは720万人

国際労働機関(ILO)の調査によると、ブラジル国内の掃除や洗濯など家事全般を取り仕切るために雇われるハウスキーパー(家政婦)は、720万人と世界117カ国のハウスキーパー総数5,260万人の1/8を占めて世界で最も多い。

世界のハウスキーパー5,260万人の中には15歳以下の750万人の子供がハウスキーパーとして従事しているにも関わらず、統計に含まれていない、またハウスキーパーの83%は女性となっている。

世界のハウスキーパーの41%はアジアで最も多いにも関わらず、人口が圧倒的に少ないラテンアメリカは37%を占めており、ブラジルは貧困家庭向け補助金手当の支給や最低サラリーのインフレ指数以上の調整で中間層が増加しているにも関わらず、ハウスキーパーが依然として非常に多い。

1995年のブラジル国内のハウスキーパー数は510万人、2009年には720万人に増加しており、労働に従事している女性の6人に1人がハウスキーパーに従事、過去15年間の世界のハウスキーパー数は1,900万人増加している。

サウジアラビア並びにカタール、マレーシアのハウスキーパーの労働時間は60時間/週であり、ブラジルは36時間/週と非常に少ないが、正規登録されているハウスキーパーは僅かに30%と非登録が圧倒的に多い。

2003年のブラジルのハウスキーパーの平均月収は333レアル、2011年には47%増加の489レアルと他の職業の平均サラリー上昇率20%よりもサラリー調整が急上昇しており、今後、低所得層への教育のレベルアップに従ってハウスキーパーの確保が難しくなり、サラリーは更に上昇すると予想されている。(2013年1月10日付けエスタード紙)


 

連邦政府は電力供給を保証

昨年後半から旱魃による水力発電所のダムの水位が大幅に低下しており、今後も長期の降雨がなければ節電や強制的な停電を強いられる可能性があり、電力供給を保証するために今後3カ月間以上に亘って火力発電所を稼働すると連邦政府は表明している。

しかし火力発電所の稼働が年末まで継続する必要性がでてくれば、ジウマ・ロウセフ大統領が昨年9月に20.2%の電力料金の引き下げを発表したにも関わらず、電力料金の引き下げ幅が減少する可能性がある。

ペトロブラス石油公社は火力発電所向けの天然ガスを100万BTUs当たり12ドルで供給しているにも関わらず、スポット価格が上昇している天然ガスを18ドルで購入しているために、100万BTUs当たり6ドルの赤字になっているとGas Energyコンサルタント社は指摘している。

ペトロブラスは、昨年11月まで119億立方メートルの天然ガスを輸入、ブラジル国産天然ガスは1日当たり7,000万立方メートルを供給、ボリビアからは3,000万立方メートルを輸入、また液化天然ガス(LNG)も1,300万立方メートル輸入している。(2013年1月10日付けエスタード紙)


 

2012/2013年の穀物生産は1億8,040万トンを予想

旱魃や長期の降雨などの天候異変が発生しない条件のもとで、2012/13年の穀物類生産は耕作面積の拡大や生産性の上昇で、2011/2012年比では8.6%増加の1億8,040万トンと国家配給公社(Conab)は予想している。

今年初めてのConab公社の予想は昨年最後の1億8,019万トンから僅かに上昇、特に先月に植え付けが終わり、2月から収穫される大豆の生産予想は2011/2012年比で24.5%増加の8,260万トンとなっている。

また米の生産は昨年12月の予想よりも4%増加の1,206万2,000トン、トウモロコシは1.1%減少の7,219万2,000トン、綿花栽培から大豆並びにトウモロコシなどに転作する農家が大幅に増加した影響で、国内の繊維業界への綿花供給のために今年は4万トンの綿花輸入が予想されている。

ブラジルで最大の綿花生産を誇るマット・グロッソ州は、綿花栽培用耕作地が27%減少の52万9,800ヘクタール、2位のバイア州は昨年の41万7,500ヘクタールから30%減少の29万2,300ヘクタールとなっている。

ブラジル地理統計院(IBGE)では2012/13年の穀物類生産を1億7,808万トンと予想、マウロ・アンドレアジ部長は国際コモディティ価格が好調に推移している大豆並びにトウモロコシ、フェジョン豆、米への転作傾向が明らかになっていると説明している。(2013年1月10日付けヴァロール紙)

 

 

事務局便り JD-005/13: FIESP からの昼食懇談会招待状の件

 

事務局便り JD-005/13
2013年1月10日
 
日本進出企業代表者各位

ブラジル日本商工会議所

事務局

 

FIESPからの昼食懇談会招待状の件

サンパウロ州工業連盟(FIESP)からSkaf会長名で昼食懇談会(講演会の後に昼食会)の招待状(ポル語のみ)が直接、進出企業宛てに送付される事になっていますが、以下日本語訳をご用意致しましたのでご参考にされた上、奮ってご参加を下さいます様お願い致します。※添付のポルトガル語版もご参照下さい。

本懇談会開催の背景には、サンパウロ総領事館のご配慮によって、当会議所とFIESP間の更なる重層的な関係強化を図る目的があります。福嶌総領事(当所の名誉顧問)自らSkaf会長をご訪問、関係強化を要請されご快諾頂いた経緯があります。昨年暮れから同工業連盟の国際通商部(DEREX)と在サンパウロ総領事館および当所企画戦略委員会/事務局間で開催の準備を進めて参りました。

年末、年初の一斉休暇のためご案内が遅れていますが、折角のご厚意ご配慮でも御座いますので、何卒万障繰り合わせの上ご参加頂ければ幸いで御座います。

なお、お申込は招待状にもありますように、FIESPへ直接、また会議所事務局セイジ宛(secretaria@camaradojapao.org.br)へCCでご連絡頂きます様お願い致します。

(※懇談会の詳しい要領などは判り次第追ってご連絡致します。)

 

【招待状】

2013110

各位

来る130日午前11時より当FIESP(サンパウロ州工業連盟)にて、ブラジル進出日本企業の皆様向けに会議及び昼食会を開催致しますので、謹んでご招待申し上げます。(場所:パウリスタ大通り1313番 貴賓室-15 及びイベント会場-16階)

皆様のご参加をお待ちしております。お申込は、電話(11)3549-4769/4549あるいはemail:promocaocomercial@fiesp.org.brにて124日(木)までに頂きます様お願い申上げます。なお、当招待状は他者への譲渡は不可となりますので、予めご承知おき下さいますようお願い致します。

 敬具

 FIESP会長 PAULO SKAF

  

São Paulo, 10 de janeiro de 2013

  

[Estimado Senhor],

Tenho a satisfação de convidá-lo a participar de reunião seguida de almoço que a FIESP – Federação das Indústrias do Estado de São Paulo oferecerá às empresas japonesas instaladas no Brasil, a realizar-se no dia 30 de janeiro, às 11h00, no edifício-sede desta entidade, Avenida Paulista, 1313, respectivamente no Espaço Nobre – 15º andar e no Espaço Eventos – 16º andar.

Na expectativa de sua presença, que deverá ser confirmada pelos telefones (11) 3549-4769 / 4549 ou e-mail promocaocomercial@fiesp.org.br até o dia 24 de janeiro de 2013, antecipo agradecimentos, ressaltando que este convite é pessoal e intrasferível.

Atenciosamente, 

 

Paulo Skaf

 Presidente

 

CIR 002/13: 2012年度第4四半期 監事会開催案内

CIR-02/13

2013年1月9

監事 各位
財務委員長

ブラジル日本商工会議所

監事会議長   中村敏幸

 

2012年度第四半期 監事会開催案内

 

 

拝啓 新年明けましておめでとうございます。本年も宜しくお願い申し上げます。

 
さて、ご多忙なところ恐縮ですが、2月5日(火)正午 (お弁当代R$20/人)から監事会の会合(2012年度第4四半期会計監査)を会議所の会議室にて開催致しますので、ご参加頂きます様お願い致します。

 

御出欠の確認を2月1日(金)までに事務所エレナ宛て(電話 3178-6233メール secretaria@camaradojapao.org.br )にご連絡下さい。

敬具 

 

Circular no. 002/13

São Paulo, 9 de janeiro de 2013

Aos membros do Conselho Fiscal e Presidente da Comissão de Finanças


REUNIÃO DE CONSELHO FISCAL – 4o TRIMESTRE DE 2012

 

Agradecemos a V.Sas. pelo apoio e compreensão dispensados para as atividades desta Câmara.

 

Por meio desta, convocamos V. Sas. para a REUNIÃO DO CONSELHO FISCAL SOBRE O RESULTADO DO 4o TRIMESTRE DE 2012, a ser realizada as 12 h do dia 5.2.2013 (terça-feira), na sede social da Câmara (Av. Paulista, 475 – 13o andar).

 

Na ocasião, será cobrada a taxa de R$ 20,00 (vinte reais) referente ao almoço.

 

Solicitamos a confirmação de participação com Sra. Elena da Secretaria pelo telefone 3178-6233 ou pelo e-mail secretaria@camaradojapao.org.br até o dia 1.02 (sexta-feira).

Atenciosamente,

Tosiyuki Nakamura
Presidente do Conselho Fiscal 

ブラジル日本移民史料館の森口イグナシオ運営委員長が訪問

ブラジル日本移民史料館の森口イグナシオ運営委員長が2013年1月9日に商工会議所を訪問、応対した平田藤義事務局長に4月にサンパウロ州政府との共催による着物アート展示会について説明、100着に及ぶ着物の展示、着物の歴史、種類、たたみ方、保存方法、着付け、着物ショーなど広く一般のブラジル人に日本の伝統工芸などを披露する。

左から平田藤義事務局長/ブラジル日本移民史料館の森口イグナシオ運営委員長(Foto: Rubens Ito / CCIJB)

事務局便り JD-004/2013: ブラジル連邦収税局-細則第1,312号(2012年12月28日)について

 

JD-004/13

201319

会員各位

ブラジル日本商工会議所

   

ブラジル連邦収税局-細則第1,312号(20121228日)について

   

移転価格税制に関する細則第1,312号が過日20121228日付で公布され、下記の通りブラジル連邦収税局サイトに掲載されておりますのでご参考いただければ幸いです。

 

リンク http://www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao/Ins/2012/in13122012.htm

 

ご案内が若干遅れました事をお詫び致します。

以上

 

JACモーターズはトラックも生産予定

バイア州サルバドール市近郊のカマサリ市で、昨年11月から自動車生産工場を建設中の中国資本JACモーターズは、更に1億レアルを投資して自動車以外にも小型トラックの生産を発表、総投資額は10億レアルに達する。

JACモーターズは、大都市の中心部への乗り入れ規制のない1.5トンから3.5トンの小型トラック(VUCs)であるT140型の生産を予定、JACモーターズ・ブラジルの66%の株を所有するSHCグループのセルジオ・ハビブ社長は、最終的には6トンから8トンのトラックの生産をするとコメントしている。

昨年のVUCsトラックの販売台数は2万台、昨年のトラック総販売台数は昨年初めから排気ガス規制がEuro5対応に変更になるのを控えて、2011年末にEuro3対応のトラック販売の駆け込み需要が大幅に増加した影響で、前年比19.5%減少の13万9,100台に留まったが、今年は7%増加が予想されている。

JACモーターズは販売価格が3万4,000レアルのJ3型のセダン車やハッチ車の次世代型の自動車生産を予定、自動車工場関連の雇用は3,500人を見込んでいる。

昨年9月にフォトン・モーターズ・ド・ブラジルは、3億ドルを投資してカマサリ市にトラック工場建設を発表、またDAF/Paccar社はパラナ州に3億4,000万レアル、Sinotruk社はサンタ・カタリーナ州に3億レアル、SAG/Schacman社はペルナンブーコ州に10億レアルをそれぞれ投資して、トラック生産を予定している。

セルジオ・ハビブ社長は今年のJACモーターズの自動車販売を2万5,000台から3万台を見込んでいるが、昨年のブラジル国内で自動車生産を行っていない自動車メーカーの販売は工業製品税(IPI)減税対象外となったために、軒並み減少している。

サンパウロ州ジャカレイで自動車工場を建設している昨年のチェリー社の自動車販売は前年比34%減少、メルセデス・ベンツ社は32%、Kia社は46%、 Hafei 社は47%、Suzuki は3.5%、 Land Rover 社は0.07%,サンタ・カタリーナ州での自動車工場建設を発表しているBMW社は26%とそれぞれ減少している。

国内で自動車生産を行っている昨年のプジョー社の自動車販売は16%、シトロエン社は17%、現代自動車は5.6%それぞれ減少、しかし4大メーカーのフィアット社は11%、ワーゲン社は10%、GM社は1.6%、フォード社は3%とそれぞれ増加している。(2013年1月9日付けエスタード紙)


 

昨年9月以降、鉄鉱石価格が倍増

昨年9月以降、中国の鉄鉱石のスポット価格が倍増の1トン当たり159ドルまで高騰している影響で、大手資源メーカーのBHP社並びに Rio Tinto社、ヴァーレ社の株価が急騰、ヴァーレの株価は昨年9月以降で32%も急騰している。

鉄鋼製品生産のための原材料の鉄鉱石や石炭の価格上昇で、大手鉄鋼メーカーのアルセロール・ミッタル社並びにナショナル製鉄所(CSN)はすでに3%~8%の最終製品の値上げを発表、ウジミナス社は2月初めに値上げの発表を予定している。

昨年の9月の1トンの鉄鋼製品生産に要する原材料向け国際コモディティ価格は240ドルであったにも関わらず、今では350ドルまで上昇しているため鉄鋼メーカーでは最終製品への価格転嫁を余儀なくされている。

昨年9月の1トン当たりの中国製圧延コイル価格は500ドル、今では550ドルに上昇しているため同じ純益を上げるためには60ドルの価格転嫁が必要となる。

過去5カ月間で石炭の国際コモディティ価格は146ドルから160ドルと10%上昇、しかし鉄鉱石の国際コモディティ価格は86ドルから160ドルと倍増しているため、ヴァーレ社から鉄鉱石の供給を受けているアルセロール・ミッタル社は、価格転嫁を余儀なくされている。

アルセロール・ミッタル社は今月15日から圧延コイルを3%~8%、冷延コイルを7%~8%、亜鉛メッキ関連製品を3.5%それぞれ値上げすることで、すでに大手顧客に通達している。

CSN製鉄所は鉄鉱石の一部を購入しているために、今月18日から圧延鋼板の価格を調整、ウジミナス社も2月初めにコイル製品並びに亜鉛メッキ関連製品の値上げを予定している。(2013年1月9日付けヴァロール紙)


 

電力危機はGDP伸び率を押し下げる

昨年下半期から旱魃による影響で水力発電所の水位が大幅に低下しており、今後2カ月間に亘って充分な降雨がなければ停電や節電などの電力危機に直面する可能性があり、製造業を中心とした国内総生産(GDP)の伸び率が小幅にとどまると予想されている。

PUC-RJ大学のジョゼ・マルシオ・カマルゴ教授は、今年のGDP伸び率を2.7%と予想しているにも関わらず、節電などが長期化すればGDP伸び率は2.5%まで下がると予想している。

またテンデンシア社のチーフエコノミストのアレサンドラ・リベイロ氏は、今年のGDP伸び率を3.2%と予想、しかし降雨不足で年末まで火力発電所の稼働が余儀なくされれば製造業部門への投資縮小につながるため、GDP伸び率は3.0%まで下がると予想している。

節電などが長期化すれば海外からのブラジル国内の製造業部門への対内直接投資並びに株や投資ファンド向けの金融投資は大幅に減少、バークレイ銀行のマルセロ・サロモン取締役は、経済が好調に推移しているメキシコへの投資に置き換わる可能性を指摘している。

昨年末にギド・マンテガ財務相は今年のGDP伸び率が4.0%を達成すれば満足できるとコメントしていたが、昨年の最終四半期並びに今年の第1四半期のGDP伸び率次第では更なる経済活性政策の採用を余儀なくされるとアレサンドラ・リベイロ氏はコメントしている。

昨日の電力会社の株価は2日連続して軒並み下落しており、Eletrobras社の株価は8.44%、 Cotep 社は4.38 %、Cesp社は5.5%、 Cemig社は3.33%とそれぞれ大幅に下落している。(2013年1月9日付けエスタード紙)