サンパウロ水害対策に関する日伯ワークショップに80人が参加して開催

JICA、国土交通省、サンパウロ総領事館並びにサンパウロ市役所共催の「サンパウロ水害対策に関する日伯ワークショップ」が2010年4月5日午後1時30分からインターコンチネンタル・ホテルに80人が参加して開催された。

州衛生エネルギー局のヒカルド・トレド・シルバ次局長は「サンパウロ州政府の水害対策戦力」と題して、サンパウロ市の地形の特徴、水害対策戦略やプラン、ブラジルは世界の真水の12%を占めるが、その70%はアマゾン流域であり、サンパウロ州は1.6%を占めるにすぎないと説明した。

サンパウロ市の水害はアウト・チエテ流域が主な原因であり、また水源地カンタレーラ、グアラピンガ貯水池、勾配の少ないチエテ河、揚水発電など水害防止の特異なシステムを説明した。

DAEEチエテ流域計画管理局のジェニヴァウド・アギアール・コーディネーターは「サンパウロ州における水災害の現状と課題」と題して、サンパウロ市内を流れるチエテ川の治水工事は1940年代から開始、アウト・チエテ流域の河川氾濫やサンパウロ市内のチエテ川の改修工事の遅れなどでよく氾濫していたが、1990年代に国際協力銀行やJICAの支援で「チエテ河流域環境改善計画」(洪水防止のための河床掘削等)の改修工事で洪水は解消、しかし続けて河川の環境保全を続ける必要性を述べた。

国土交通省河川局河川環境課の大槻栄治推理技術調整官は「日本における治水」、同省総合政策局国際建設推進室の山内洋志国際協力官が「日本における大規模自然災害発生時の初動対応」、市都市開発局のミゲル・ブカレン局長は「サンパウロ市における排水整備計画」、JICA地球環境部水資源第一課の古本一司調査役は「治水に関するJICAの国際協力」について講演した。

右端は開催挨拶をする大部一秋総領事/JICAサンパウロ事務所の芳賀克彦所長Foto Norie Watanabe/Nikkei Shimbun)

 

 

 

北東地域の小売販売が好調

1月の過去12カ月間の小売部門は最低サラリーのインフレ分を上回る調整、貧困家庭向け補助金政策のボルサ・ファミリアの影響で6.2%増加、特に北東地域のピアウイ州13.8%、セアラー10.8%、セルジッペ州が13.2%とそれぞれ大幅に増加している。

今年の小売部門は白物家電や自動車販売の工業製品税(IPI)の減税政策や長期クレジットの影響で7.5%増加を予想、2月の過去12カ月間の新車登録は13.4%増加して記録を更新している。

昨年の飲料セクターの販売は7.4%、医薬品は7.9%それぞれ増加したが、鉱工業部門全体ではマイナス7.4%と大幅に落ち込んでいた。

2月の過去12カ月間の機械・装置販売は10.3%と依然として大幅に落ち込んでいるが、資本財部門の投資は17%から18%が見込まれているために、今後は大幅に回復すると見込まれている。(2010年4月5日付けヴァロール紙)

 

第1四半期のコンピューター販売は33%増加

金融危機後の昨年のコンピューター販売は前年比6.4%減少、しかし今年の第1四半期は33%増加の280万台を販売して、記録を更新した2008年同期と同じ販売量まで回復している。

今年第1四半期のC/Dクラスへのコンピューター販売は160万台と2008年同期の150万台を上回ったが、昨年は120万台まで減少していた。

個人向けコンピューターのプロセッサー販売ではインテルが市場の81%を独占、第1四半期のプロセッサー販売は前年同期比30%増加している。

ソニーのコンピューター販売はA/Bクラスが大半を占めるが、今年は倍増を見込んでおり、また法人向けのコンピューターの買い替えは平均3年であったが、昨年は金融危機の影響で買い替えを控えたために、今年は大きな需要が見込まれている。

今年は選挙の年で官公庁では下半期の発注は禁止されているために、コンピューターメーカーはすでに、前年比40%増加の30万台の受注残を抱えている。(2010年4月5日付けヴァロール紙)


 

サービス

J =日本進出企業 empresa japonesa
N =日系企業 empresa nikkei (da comunidade nipo-brasileira)
B =ブラジル企業 empresa brasileira
E =外資系企業 empresa estrangeira de outras nacionalidades

 

ACADEMIA SHIODA KENKO CENTER S/C. LTDA. (N)      
Massagem quiroprática, shiatsu, academia de ginástica.
Telefone: (11) 5589-5655 / 5589-5155
Fax: (11) 5589-5155
Website: http://www.shioda.com.br 

BOXON COMERCIAL IMPORTADORA E EXPORTADORA LTDA. (N)      
Revenda de equipamentos de informática de diversas marcas.
Telefone: (11) 3399-4888
Fax: (11) 3207-7174
Website: http://www.boxon.com.br

EMDOC SERVIÇOS ESPECIALIZADOS S/C. LTDA. (B)      
Prestação de serviços na área de imigração a empresas nacionais ou estrangeiras que desejam transferir seus empregados.
Telefone: (11) 3405-7800 / 3405-7841
Fax: (11) 3405-7868
Website: http://www.emdoc.com.br

HIDEAKI IIJIMA CIA. LTDA. (SOHO) (N)      
Prestação de serviços: salões de beleza.
Telefone: (11) 3170-4199
Fax: (11) 3287-8333
Website: http://www.sohohair.com.br

HOSPITAL SANTA CRUZ (SOCIEDADE BRASILEIRA E JAPONESA DE BENEFICÊNCIA SANTA CRUZ)  (N)       
Atividades de atendimento hospitalar em pronto socorro e unidades hospitalares para atendimento a urgências, atividade médica ambulatorial, com recursos para realização de procedimentos cirúrgicos e realização de exames complementares. 
Telefone: (11) 5080-2000 / 5080-2007 
Fax: (11) 5571-5565
Website: http://www.hospitalsantacruz.com.br

 

LIFESEC SISTEMAS DE SEGURANÇA E VIGILÂNCIA LTDA. (N)      
Segurança Patrimonial e Pessoal 
Telefone: (11) 5584-0660 / 5071-1930 
Fax: (11) 5584-0660 / 5071-1930
Website: http://www.lifesec.com.br
 
PRO.ART S/C. LTDA. (N)      
Tradução/versão japonês e assistência a executivos japoneses.  
Telefone: (11) 5539-2020 
Fax: (11) 5549-6692

繊維

J =日本進出企業 empresa japonesa
N =日系企業 empresa nikkei (da comunidade nipo-brasileira)
B =ブラジル企業 empresa brasileira
E =外資系企業 empresa estrangeira de outras nacionalidades 

 

DAIWA DO BRASIL TÊXTIL LTDA. (J) 大和紡    
Indústria têxtil – fios de algodão.
Telefone: (11) 3175-2220 / 3175-2225
Fax: (11) 3251-3002
Website: http://www.daiwabo.com.br

KURASHIKI DO BRASIL TÊXTIL LTDA. (J) クラシキ     
Indústria têxtil – fios de algodão.
Telefone: (11) 3284-7644
Fax: (11) 3283-1162
Website: http://www.kurashiki.com.br 

NISSHINBO DO BRASIL INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA. (J) 日清紡     
Indústria têxtil – fios de algodão (cardado e penteado).
Telefone: (11) 3289-9255
Fax: (11) 3288-7902
Website: http://www.nisshinbo.co.jp

OMI DO BRASIL TÊXTIL S/A. (J) オーミ繊維工業     
Indústria têxtil – fios de algodão.
Telefone: (11) 3289-3044
Fax: (11) 3287-3765
Website:  http://www.omitextil.com.br
 
SANYOTEX LTDA. (N)      
Tecidos poliéster, microfribra, poliéster viscose, estampados, entre outros. 
Telefone: (11) 2941-0177
Fax: 011 2296-4256
Website: http://www.sanyotex.com.br

TEIJIN ARAMID DO BRASIL IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. (J)  帝人アラミド繊維    
Importação e comércio de fios e tecidos de aramida.
Telefone: (11) 2165-1499
Fax: (11) 2165-1498
Website: http://www.teijinaramid.com

TOYOBO DO BRASIL LTDA. (J)   東洋紡   
Fiação, tecelagem e bioquímica.
Telefone: (11) 5509-7813 / 011 5509-7800
Fax: (11) 5505-5990
Website: http://www.toyobo.com.br 
 
UNITIKA DO BRASIL INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA. (J)  ユニチカ    
Indústria têxtil – fios de algodão. 
Telefone: (11) 3104-7141
Fax: (11) 3106-6685
Website: http://www.unitika.com.br 
 
YKK DO BRASIL LTDA. (J)   YKK   
Indústria e comércio de zíperes, esquadrias de alumínio, granito e agropecuária.
Telefone: (11) 3066-1111
Fax: (11) 3168-3616
Website: http://www.ykk.com.br

通信/IT

J = 日本進出企業(empresa japonesa)

N = 日系企業(empresa nikkei (da comunidade nipo-brasileira)

B = ブラジル企業(empresa brasileira)

E = 外資系企業(empresa estrangeira de outras nacionalidades)

 

 

 

NTT DO BRASIL TELECOMUNICAÇÕES LTDA. (J)       
Serviços de telecomunicações. 
Telefone: (11) 3145-1466
Fax: (11) 3145-1467
Website: http://www.nttb.com.br

 

UBIK DO BRASIL – SOLUÇÕES EM TECNOLOGIA LTDA. (N)      
Serviços de telecomunicações internacionais, provedora de internet.
Telefone: (11) 3179-1100
Fax: (11) 3179-1120
Website: http://www.ubik.com.br

運輸

J = 日本進出企業(empresa japonesa)

N = 日系企業(empresa nikkei (da comunidade nipo-brasileira)

B = ブラジル企業(empresa brasileira)

E = 外資系企業(empresa estrangeira de outras nacionalidades)

 

ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD. (J) 全日本航空     
Empresa aérea – serviços de transporte aéreo.     
Telefone:  (11) 2141-2121
Fax: (11) 3129-8877
Website: http://www.fly-ana.com

EISHIN COMISSÁRIA DE DESPACHOS LTDA. (N)      
Prestação de serviços de comissária de despachos, agenciamento de carga aérea internacional e atividades correlatas – Comissária de despachos aduaneiros.
Telefone: (11) 5013-4666
Fax: (11) 5011-5217
Website: http://www.eishin.com.br  

EMIRATES (E)
Empresa aérea – serviços de transporte aéreo.
Telefone: (11) 5503-5045 
Fax: (11) 5103-1699 
Website: http://www.emirates.com.br   

 

FEDERAL EXPRESS CORPORATION (E)      
Transportadora aérea expressa – transporte de cargas aéreas e encomendas expressas internacionais.
Telefone: (11) 5514-7364 / 3879-9592
Fax: (11) 5514-7077 / 3879-9550
Website: http://www.fedex.com

JAPAN AIRLINES INTERNATIONAL CO., LTD. (J)   日本航空   
Companhia aérea – serviços de transporte aéreo.
Telefone: (11) 3175-2250 / 3175-2260
Fax: (110 3175-2255
Website: http://www.jal.com.br 
 
JAPEX DO BRASIL AGENCIAMENTO DE CARGAS INTERNACIONAIS LTDA. (N)      
Agenciamento de cargas internacionais.  
Telefone: (11) 3277-4123
Fax: (11) 3207-7622

“K” LINE BRASIL TRANSPORTES MARÍTIMOS LTDA. (J)   川崎汽船   
Transportes marítimos.   
Telefone: (11)  3175-2130 
Fax: (11) 3175-2133 
Website: http://www.kline.co.jp 
 
MOL (BRASIL) LTDA. (J)  商船三井    
Transportes marítimos.   
Telefone: (11) 3145-3955
Fax: (11) 3145-3943
Website: http://www.mitsuiosk.com.br 
 
NIPPON EXPRESS DO BRASIL TRANSPORTES INTERNACIONAIS LTDA. (J)   日本エクスプレス   
Transportes internacionais de cargas.   
Telefone: (11) 3583-3850 
Fax: (11) 3583-3869
Website: http://www.nedb.com.br  
 
NYK LINE DO BRASIL LTDA. (J)  日本郵船    
Transportes marítimos. 
Telefone: (11) 3371-4300
Fax: (11) 3371-4316
Website: http://www.nykline.com.br  
 
SANKYU S/A. (J)   山九    
Construção civil, montagens industriais, manutenção eletromecânica de indústrias em geral, entre outros. 
Telefone: (31) 3073-9550 / (11) 2889-6355 
Fax: (31) 3073-9551 / (11) 5071-1394 
Website: http://www.sankyu.com.br

SOCIETÉ AIR FRANCE (E)
Transporte aéreo de passageiros e cargas – passagens aéreas.
Telefone: (11) 3049-0900
Fax: (11) 3049-0970
Website: http://www.airfrance.com.br        
    
 
SUZUYO GERENCIAMENTO LOGÍSTICO BRASIL LTDA. (J)  鈴与    
Logística em transporte internacional.   
Telefone: (11) 3123-9474 / 3123-9414
Fax: (11) 3231-1685 
Website: http://www.suzuyo.co.jp

YUSEN AIR & SEA SERVICE DO BRASIL LTDA. (J)   郵船航空サービス   
Transportes logísticos marítimos. 
Telefone:  (11) 3262-1459
Fax: (11) 3262-1460
Website: http://www.yusen.co.jp

 

中銀は今年のインフレを4.6%から5.2%に上方修正

昨日、中銀は四半期ごとのインフレ予想を昨年末の4.6%から5.2%に上方修正して最終の通貨政策委員会(Copom)の議事録でも発表したように、4月の政策誘導金利(Selic)の引上げが明確になってきている。

過去12カ月間の広範囲消費者物価指数(IPCA)は中銀のインフレ中央目標値4.5%を僅かに下回ったが、2011年のインフレ予想も4.6%から5.1%に上方修正された。

昨日、辞任した中銀のマリオ・メスキッタ取締役の後任カルロス・ヴァスコンセロ・アラウージョ取締役はインフレ指数の上方修正の要因として、国内消費の過熱で今年の国内総生産(GDP)は5.8%増加が見込まれているが、設備投資が遅れて需要と供給のバランスが取れていないために、製品価格を押し上げる可能性を指摘している。

世界金融危機から新興国を中心に経済回復してきたためにコモディティ価格の上昇による国内の関連製品の価格上昇、またインフレ指数の上昇による便乗値上げが価格を押し上げる可能性を指摘している。

過去数カ月間の卸売価格が上昇傾向にあり、遅くとも今後9カ月間以内に小売価格に反映すると予想、インフレ圧力を低下させるためにSelic金利の引上げは避けられない。(2010年4月1日付けエスタード紙)

 

ルーラ大統領は肥料生産拡大を要請

連邦政府は農業大国のブラジルが化学肥料を輸入に依存して、コモディティ価格の変動に左右されている現状を打開するために、国内で化学肥料の原料となる窒素、リン酸、カリウムなどを生産しているペトロブラス石油公社とヴァーレ社に開発に拍車をかけるように要請している。

特にカリウムは国内消費の91%を輸入に依存しているために国内での増産が急がれているが、ペトロブラスはアマゾナス州のノーヴァ・オリンダにロシア並びにカナダに次ぐ世界3位の埋蔵量を誇る鉱山を所有しているにも関わらず、鉱山開発に20億ドルの投資が必要なために開発が遅れている。

またペトロブラスが所有していたセルジッペ州のカリウム鉱山はヴァーレが民営化される前に譲渡されたが、民営化後のヴァーレは細々と生産しているために連邦政府から圧力がかかっている。

エジソン・ロバン元鉱山エネルギー相は生産していない鉱山に対して、鉱山会社から鉱山接収をする新規制を設ける提案を行って、開発に拍車をかけさせる準備を行っていた。

また連邦政府は化学肥料生産を監督する公社設立を検討して、ペトロブラス並びにヴァーレに対して増産に拍車をかけさせる。

連邦政府は経済成長加速プログラムの第2次プロジェクト(PAC2)では4プロジェクトを予定、セルジッペ州に硫酸アンモニア工場、南マット・グロッソ州トレス・ラゴア市に窒素工場、ミナス州のウベラーバ市に硫酸アンモニア工場、エスピリット・サント州に硫酸アンモニア工場並びに窒素工場建設を予定している。

これらの肥料工場の投資総額は112億レアル、そのうち91億レアルは2011年から2014年の投資が見込まれており、国内での増産に拍車をかける。(2010年4月1日付けエスタード紙)


 

3月の投資は株が5.82%でトップ

3月の投資ではサンパウロ平均株価(Ibovespa)が政策誘導金利(Selic)の8.75%の据え置きやギリシアの財政危機に対するヨーロッパ連合国と国際通貨基金(IMF)との共同解決などの要因が追い風となって、5.82%上昇の7万371ポイントを付けて、1月13日以来の高値を記録して最高の収益率を記録した。

Ibovespaに次いで収益性が高かったのは金投資の4.13%で、インフレ指数の総合市場物価指数(IGP-M)0.94%を上回った。

しかしポウパンサ預金、10万レアル以上の銀行間預金証(CDB)並びには銀行間預金ファンド(DI)はそれぞれ0.75%とインフレ指数のIGP-Mを下回った。

商業ドルはマイナス1.38%と大幅に下げたが、ドルと株の収益はシーソー同様にドルが上昇すると株価が下がる傾向となっており、金融スペシャリストのファビオ・コロンボ氏は株投資家に対して、利益確保のために少しずつ株放出を推奨している。(2010年4月1日付けエスタード紙)